Galadriel's Song of Lorien


托爾金與英國知名的鋼琴家 Donald Swann 共同作曲的《Tolkien Ensemble - Galadriel's Song of Lorien》,歌詞取自托爾金的魔戒第一部《The Fellowship Of The Ring 》,魔戒團告別羅瀲那章(Farewell to Lórien)。梅苓樹(mallorn、梅隆、mellyrn)的金色樹葉在水面上漂浮打轉,流向他們即將前往的南方。Galadriel 一身雪白站在的船上,頭戴金色花環,手持豎琴,緩緩唱出甜美又悲傷的歌曲。

聽整首歌(mid 檔,很長,一開始是伴奏)

歌唱部份用鋼琴表現,伴奏則以小提琴拉奏,不過我在唱歌時沒加上伴奏。
有兩段歌詞可以試聽 mp3。

I sang of leaves, of leaves of gold, and leaves of gold there grew:
Of wind I sang, a wind there came and in the branches blew.
Ah∼Ah∼Ah∼
Beyond the Sun, beyond the Moon, the foam was on the Sea,
And by the strand of Ilmarin there grew a golden Tree.
Ah∼Ah∼Ah∼
Beneath the stars of Ever-eve in Eldamar it shone,
In Eldamar beside the walls of Elven Tirion.

There long the golden leaves have grown upon the branching years,
While here beyond the Sundering Seas now fall the Elven-tears.
O Lorien! The Winter comes, the bare and leafless Day;
The leaves are falling in the stream, the River flows away.
Ah∼Ah∼Ah∼(間奏)∼Um……∼
O Lorien! Too long I have dwelt upon this Hither Shore
And in a fading crown have twined the golden elanor.
Ah∼Ah∼Ah∼
But if of ships I now should sing, what ship would come to me,
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?
Ah∼Ah∼Ah∼
Ah∼Ah∼Ah∼

Galadriel's Song of Lorien 也被稱為 Galadriel's Song of Eldamar 或 Song of the Elves beyond the Sea,其中的“Ah∼”&“Um…”是歌曲中輕哼的部份,書本沒有。


解釋:

  1. leaves:
    指的是梅苓樹(mallorn、梅隆、mellyrn)的金色樹葉,只生長在阿門洲與羅瀲,後來山姆將種子種在夏爾,成為霧山以西大海以東的唯一一棵。

  2. Ilmarin:
    意思是“Mansion of the High Airs”高空上的寶殿,指的是位在維林諾王國靠海佩羅瑞山脈(Pelóri)的最高峰,Oiolossë(Taniquetil、Amon Uilos)上方曼威的宮殿,祂在此地眺望中土保持警戒。strand∼海、河、湖之濱或岸邊。

  3. Eldamar:
    意思是“Elven-home”,精靈在不死之地的故鄉,位在佩羅瑞山脈與海洋之間。

  4. Tirion:
    Tirion(提理安)的意思是偉大的瞭望台,位在不死之地靠海的山丘圖納(Túna),由精靈建造的圍繞著白色牆垣的大城。

  5. Sundering Seas:
    分隔中土大陸與不死之地維林諾的大海,又名“Belagaer”、“Greeat-Sea of the West”,貝烈蓋爾海。

  6. Hither Shore:
    不死之地的人稱呼中土西部海岸的用語,意思是“對側的海岸”。

  7. elanor:
    只開在羅瀲草地上的金色小花,也長在隔海的孤獨島上。

  8. ship:
    載著精靈由灰港(Grey Havens)出發西行,離開中土前往不死之地的船隻。


分析:

羅瀲(Lórien)原名羅斯洛立安(Lothórien),夢花(Dream-flower)之意,靠著 Nenya 戒指的魔力保護,讓這個精靈王國如夢境般存在中土,但美夢終有清醒之時。羅瀲的秋天隨著落花流水逐漸逝去,葉落枝枯,冬寒將至。

Galadriel 知道假如弗羅多任務失敗,One Ring 將落入薩烏隆掌控,精靈三戒會受到控制而無法使用,失去魔力保護的夢土撐不了多久;若弗羅多成功摧毀 One Ring,精靈三戒也將失去力量,所以金色王國無法永存。她前往中土後奮鬥多年才創建美麗的羅瀲,達成自己的野心,可是交織著金色花朵的王冠已經褪色,心血即將付諸東流,即使邪惡消失亦無法挽救,所以 Galadriel 在歌聲中訴說著哀痛。

當初 Galadriel 隨著諾多族出走中土,維拉震怒,禁止他們返回不死之地,即使第一紀末魔茍斯被扳倒,Galadriel 仍受禁令束縛(參考艾里京與羅瀲史話),直到她拒絕至尊魔戒並協助打倒索倫之後,才正式被原諒(這是老托寫的其中一個版本),所以唱歌時她認為未來充滿不確定與徬徨,不知道將來是否有船隻准許載她踏上歸鄉路。


2004/03/31 LYS


回前頁    回首頁    版權聲明