Pukel-men = Wild Men = Woses = Druedain? 這裡引用的是 Unfinished Tales(Part Four, The Druedain),LOTR 以及精靈寶鑽的內容。
第一紀初,當人類三大家族越過林頓山脈(Ered Lindon=Ered Luin 藍色山脈=隆恩山脈)到達歐西瑞安(Ossiriand)時,依照抵達的順序分別為: 哈拉丁家族有他們獨特的語言習慣,不太喜歡與其他人類或精靈來往,但仍舊是精靈的忠實盟友。雖然體形比其他人類矮小,卻是兇猛的戰士,而且不少戰士是女性。當他們在薩吉理安(Thargelion)的囤墾區受到奧克攻擊幾乎滅亡後,由女族長哈麗絲(Haleth)帶領殘眾西遷到貝西爾森林(Brethil),以後該族被稱為哈麗絲的族人(the Folk of Haleth)。 哈麗絲的族人當中還混雜著幾百個長像怪異難看(以精靈或人類的眼光來判斷)的人:身軀矮小扎實,下肢粗短,寬臀,寬臉,厚眉扁鼻,眼框深陷,黑眼睛,臉上少有鬚髭,頭髮稀少細軟,四肢無毛,就算豐收時也很少暴食,只喝水,壽命比人類短。他們長得比哈比人高(約四尺),體格身高與耐力和矮人相似。聲音低沉有喉音,但笑聲爽朗,工作或休閒時喜歡開懷大笑,比較少唱歌。偶爾會顯露出無情、嚴厲或揶揄的表情,在憤怒時眼睛發出紅光,而且一旦被惹火了,會記恨許久。 他們自稱為 Drughu,哈麗絲的族人稱呼他們為“Drug”(u 的上面有 ^ 記號),辛達語唸作“Dru”(u 的上面有 ^ 記號,複數為“Druin”&“Druath”)。但是當精靈認同他們也是人類(Quenya 語的 Antani,辛達語的 Edain),具有人性,並且是忠實的盟友之後,就在字尾加上“edain”(單數為“adan”),稱呼他們為 Druedain(u 的上面有 ˊ 記號)。 岡多爾(Gondor)的歷史學家認為 Druedain 發源於摩多南方,先西行再北行,進入伊西林恩(Ithilien),渡過安都因河,最後居住於白山山脈(White Mountains)山谷及北麓的森林地。 雖然有少部份的族人當任哈麗絲家族的警衛,與他們一起活動及遷徙,但大部份不顧周遭的敵意與迫害,仍隱藏在白山山脈討生活。第二紀努曼諾爾人(Numenoreans)登陸移居並開發中土,Druedain 為了逃避分成兩群,一部份移往白山山脈最西方,介於 Isen & Lefnui 兩河間,靠海的 Andrast & Druwaith Iaur 附近,到第三紀人數大幅減少,不確定剩多少人口。另一部份躲在白山山脈東方(Anorien 之南),岡多爾人還能偶爾看到他們的行蹤。 跟隨哈麗絲家族的命運也不見得好到那裡。與 Morgoth 的多次爭戰使中土的精靈與人類死傷慘重,退守西瑞安河口時該族只剩下以婦孺為主的少數家庭存活。所以“The War of the Wrath∼憤怒之戰”之後維拉允許 Druedain 與三大家族一起遷移到努曼諾爾島。在島上的生活平靜,他們的人口逐漸增加。第六任國王 King Aldarion the Mariner 在他父親仍在位時就開始以船隻往返中土,Druedain 覺得努曼諾爾島在不久的將來會面臨災難,也三三兩兩搭船遷回中土,因此在努曼諾爾島陸沉(Downfall of Numenor)之前已經走光了。至於這批返鄉的 Druedain 有沒有遇到同族人,以及後來的下落,老托沒有寫。 Druedain 以小家庭或小族群為單位散居在森林中,對植物的知識相當豐富,甚至與精靈相若。擅於追蹤,嗅覺靈敏不輸於獵犬。會製造有毒的弓箭,但毒箭只准殺奧克(orc,雙方互為世仇)。精通染料知識,善於木雕或石雕,能刻出栩栩如生的各種雕像。Druedain 將自己形象的石雕擺在路口或轉彎處,稱為“watch-stones”。由於謠傳他們具有異能,並且能將部份“能力”灌注在雕像中,與它溝通,雕像甚至還能代主人出擊,(好像 Sauron 將部份魔力轉移到魔戒上一樣),所以奧克不敢摧毀它,除非人數眾多甚至還不敢進入“watch-stones”看管的區域。 Druedain 還有一項令人吃驚的本領:能一連數天保持安靜不動。他們盤腿低頭,閉著眼睛或目光下垂,手放在膝蓋或大腿上,就這樣好幾天沒動作。有則故事講一位旅人在前往村莊的路上,看到路邊擺放著兩座栩栩如生的石雕,讚不絕口。三天後回程又經過那裡,旅人覺得累了,就將被雨水淋濕的外套披掛在其中一個雕像肩上曬乾,自己則靠著那座雕像睡著了。才睡沒久,被背後雕像的聲音吵醒:「我希望你有休息到了,但是假若你還想繼續睡,請移往旁邊那座雕像,因為它永遠不必伸伸腿,而且你的外套在這種陽光下也讓我覺得太熱了。」 Druedain 這種保持安靜不動的本事,在他們當任警衛時充分發揮。入侵者感覺自己被惡意的眼光盯梢,卻無法找到監視的人,再想到 Druedain 的“魔力”和毒箭,自然膽戰心驚不敢越雷池一步。 Druedain 是否就是 Pukel-men(u 的上面有 ˊ 記號)或者 Wild Men、Woses?雖然老托的手稿沒有明確答案,但從下面幾段記載可以猜到端倪。
LOTR, Chapter 3 The Muster of Rohan Such was the dark Dunharrow, the work of long-forgotten men. Their name was lost and no song or legend remembered it. For what purpose they had made this place, as a town or secret temple or a tomb of kings, none could say. Here they laboured in the Dark Years, before ever a ship came to the western shores, or Gondor of the Dunedain was built; and now they had vanished, and only the old Pukel-men were left, still sitting at the turnings of the road. 位於鄧哈羅(Dunharrow)要塞路邊,整排年代久遠盤腿而坐的 Pukel-men 石雕,身形與傳說中的野人(Wild Men)相似,也與 Druedain 的描述一致,讓讀者聯想到 Pukel-men 指的就是 Druedain。但鄧哈羅要塞建於第一紀或第二紀初,遠在努曼諾爾人揚帆回到中土之前就存在了,建築者是誰都無人知曉。羅汗民族是在第三紀,伊奧王子(Eol the Young)率騎士南下幫岡多爾解圍後才遷居現今的領域,對古老的傳說不熟悉,所以(以羅汗的立場)不太可能告訴讀者 Pukel-men 是不是 Druedain。
LOTR, Chapter 5, The Ride of the Rohirrim 不過即使魔戒書中以 Wild Men 或 Woses 稱呼這群隱身 Druadan Forest,帶領羅汗援軍通過 Stonewain Valley 的民族,老托依舊沒有留下確切的註記,他的兒子小托也不敢肯定這群人就是古老的 Druedain,或者 Pukel-men。但古代歷史本來就是隱諱不明的,留下一點想像空間又何妨。 2003/12/07 LYS
|