魔戒歌曲(BBC Dramatization)


英國 BBC 出過一套魔戒有聲書,是由許多演員合作朗誦的戲劇版(Dramatization),並非完整版。內容經過編輯,加上音效與配樂,長度約十三小時,雖然大部份的對話是從托爾金原著抄錄,但還是簡化不少。這套有聲書中收錄了近二十首歌曲,有幾首我覺得不錯的,以 Music MasterWorks 軟體製作成 mid 檔,放在網頁上並加以解說。

我的製作方式是靠聽力將音符擺在五線譜的適當位置,挑選樂器,最後才由軟體演奏出來,絕不是靠軟體從現成的音樂檔截取或轉換的。在下不才,沒有音樂家那般敏銳的耳朵,又沒有樂譜可供參考,光憑聽的只能力求唱腔部份的準確性,伴奏或間奏就抓不太出來了。mid 檔的音樂音質不好,只能讓網友參考,喜歡的人不妨將有聲書買回家欣賞。至於我的成品(文字或音樂),若需使用,請參考下面的版權聲明。

除非有特別註明,歌唱部份用 Pan-Flute or Flute 表現,伴奏則選鋼琴彈奏。


《Gil-Galad was an Elven King》 聽聽看(只有歌唱不含伴奏)

歌詞:

Gil-galad was an Elven-king.
Of him the harpers sadly sing:
the last whose realm was fair and free
between the Mountains and the Sea.

His sword was long, his lance was keen,
his shining helm afar was seen;
the countless stars of heaven’s field
were mirrored in his silver shield.

But long ago he rode away,
and where he dwelleth none can say;
for into darkness fell his star
in Mordor where the shadows are.

解析:
瞬間烈焰之戰(The Battle of Sudden Flame、Dagor Bragollach)結束後芬鞏(Fingon)接任諾多族的王,將幼子吉爾加拉德送往海港與瑟丹居住。第一紀 471 年數不盡的眼淚之役(Nirnaeth Arnoediad)芬鞏戰死,伊甸人與精靈更加凋零,再也無力抵抗魔茍斯,隔年法拉斯地區各港口相繼淪陷,當多瑞亞斯的 Thingol 與 Gondolin 的特剛(Turgon)也死亡後,精靈在中土的最後據點僅剩巴拉爾島 Isle of Balar 與西瑞安河口(Mouths of Sirion),由吉爾加拉德接任 High King。

吉爾加拉德帶領僅存的百姓與維拉大軍一起扳倒魔茍斯(憤怒之戰),第二紀留在海港地區統治不願前往維林諾的精靈,領域介於林頓山脈(Ered Luin)和大海之間(between the Mountains and the Sea)。當時羅瀲與裂谷才剛開始發展,精靈三戒也因為 Sauron 還戴著魔戒而不敢使用,所以海港地區在他的治理下成為中土最輝煌燦爛的精靈國度。第二紀末為了鏟除 Sauron,吉爾加拉德和努曼諾爾人 Elendil 一起圍攻摩多,不幸被殺。Sauron 遁逃後精靈三戒開始發揮作用,羅瀲與裂谷逐漸壯大起來,成為眾所矚目的兩顆明珠,瑟丹的海港地區反而淡出第三紀歷史,很少被提及。

吉爾加拉德(Gil-galad,意思是 star of radiance,放射的星光)又名愛任尼安(Ereinion,意思是 descendant of kings,國王後裔),第三段歌詞“fell his star”不知道與他的名字有沒有關聯。


 《In Western Lands Beneath the Sun》 聽聽看

歌詞:

In western lands beneath the Sun
the flowers may rise in Spring,
the trees may bud, the waters run,
the merry finches sing.

Or there maybe ‘tis cloudless night
and swaying beeches bear
the Elven-stars as jewels white
amid their branching hair.

Though here at journey’s end I lie
in darkness buried deep,
beyond all towers strong and high,
beyond all mountains steep,

above all shadows rides the Sun
and Stars for ever dwell:
I will not say the Day is done,
nor bid the Stars farewell.

解析:
弗羅多被毒蛛咬傷後昏迷不醒,被奧克(Orc)抓走囚禁在 Cirith Ungol 塔頂。山姆爬上塔卻不得其門而入,疲憊的坐在地板上,照明用的火炬因燒盡而熄滅,四週一片靜寂黑暗。在群山高塔之間孤立無援,絕望的山姆不自覺唱出比爾博在夏爾所寫的歌。(魔戒第三冊,The Return Of The King,第一章)


2004/03/20 LYS


回前頁    回首頁    版權聲明